Lahjapaketit kääritään tapettiin/ Gifts are wrapped with wallpaper

Vaihtoehtoiset tavat paketoida lahjoja ovat mielestäni jännittäviä. Muutama vuosi sitten tajusin, että kaappeihimme oli kertynyt erilaisia tapetin pätkiä, joita sitten ryhdyin käyttämään lahjojen paketoinnissa. Kun vanhat varannot oli käytetty loppuun, ryhdyin ostamaan jäämärullia eurolla tai parilla. Esimerkiksi tuohon alla olevaan harmaa-musta-keltaiseen ruusutapettiin hullaannuin jostakin syystä aivan kympillä. Se toi mieleeni vanhempieni 70-luvulla hankkiman mustapohjaisen vaaleanpunaruusuisen tapetin, jota ihailin kovasti silloin. Muitakin kivoja on löytynyt niin, ettei ole tarvinnut vuosiin hankkia varsinaisia lahjapapereita.

There are so many optional ways to wrap your  gifts. This year I use leftover wallpapers again. I even buy cheap wallpaper rolls for this. I totally fell in love with this grey-black-yellow rosy wallpaper. It reminded me of my parent´s wallpaper in 70´s.

dsc03232

Tapetit ovat paljon tuhdimpia ja sopivat lähinnä suhteellisen  suorakulmaisiin paketteihin. Teippejä ei tarvita. Kun reunat kääntää, paperinarut tai niinet riittävät pitämään paketin kasassa. Koska tapetit ovat tänä vuonna nyt kuvioituja ja kirjavia, en laita niihin muuta kun narun ympärille. Jos käytän yksiväristä paperia, esimerkiksi voimapaperia, laitan niihin tavallisesti naruun killumaan pieniä esineitä. Joulukoristeita, piparimuotteja, leluja, koruja, kanelitankoja, kynttilöitä yms.

Wallpapers work well if the gift is boxy. You don´t even have to use scotch tape at all. Just wrap it with some yarn.

dsc03233

dsc03231

Lahjojen päälle naputtelen vanhalla dymollamme lahjan saajan nimen tai jonkun muun viestin, esimerkiksi lahjan teeman. Teemoitan usein joululahjat, jolloin kaikki perheessä saavat samoihin teemoihin kuuluvia lahjoja. Viime jouluna esimerkiksi meillä oli kolme teemaa ja jokainen sai yhden lahjan jokaisesta.

I use our old dymo to put the name or theme or wish on the package.

dsc03229

Pikkuhiljaa meillä rupeaa olemaan valmista. Ensimmäiset lahjat vietiin jo kotiseudulle, koska vietämme joulun täällä omassa kodissamme aikuisten lastemme kera.

Almost done with our shopping this year. We already visited our relatives and gave theirs couple of weeks ago. We will have our traditions here at home with our already adult kids.

dsc03235

dsc03236

dsc03237

dsc03146

dsc03145

Haastavimmat, ei-suorakulmaiset, paketit päätyvät tavallisesti paperisiin lahjapusseihin. Nekin ovat usein useampaan kertaan käytettyjä, joten yhtään sellaistakaan en ostanut tänä vuonna.

Not so boxy gifts I usually put in gift bags. They are easy and they can be reused.

dsc03239

dsc03238

Ilmassa jännitystä, antamisen iloa, kutkuttavaa odotusta!

Joko lahjat on hankittu? Eikö vielä? Paketoitu? Itse vai paketointipalvelussa? Stressihommaa vai mukavaa?

kyselee,

Celia C

What is the situation with you – are you ready? All shopped? All packed?

2 Comment

  1. Sari says: Reply

    Mullakin on tapana käyttää tapettia paketointiin. Varsinkin asiakkaille postitan välillä paketteja hauskoihin tapetteihin käärittynä. Toimii ja on kierrätystä hyödyntävää… ja kaunista! 🙂

    Tuo taloaiheinen tapetti on ehdottomasti oma suosikkini. Kaunis! Minulla on muuten myös tapana säästää ja kierrättää lahjapussit. Niitä voi hiukan tuunaamalla käyttää monen monta kertaa.

    Iloista joulunodotusta sinne! <3

    1. Tuo taloaiheinen oli yksi vaihtoehto meidän työhuoneeseen, mutta lopulta päädyimme alkuperäiseen ihastukseemme Fornasettilta, jossa myös on talomaisema (kevään postaus). Ja sitä kyllä niiiin rakastamme, että hyvä niin. Mutta “talopaketin” saaja kyllä tykkäsi myös lahjapaperista/ tapetista 🙂
      Jouluiloa toivottaen, C

Leave a Reply to Celia C Cancel reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.